found this note on the pavement on Jagtvej where I live.
translated, it says;
I'M LOOKING FOR A REDHAIRY GIRL, WHO
MAYBE WAS CALLED "CAT" OR "KAT"- AND
WAS "HERE" WHEN SHE WAS YOUNG.
SHE WAS FROM
ALL INFORMATION IS OK.
this is interesting. The first line establishes
that someone is looking for a redhairy girl - not
redheaded but redhairy. It sounds very strange in
danish. And then she 'maybe' was called Cat/Kat.
But the next piece of information is what really
She maybe was "here" ? What on earth does that
And the intriguing part about here being from
xxxxxxxx - did the person who put the note up add
something but then changed his mind? Did someone
else add it...
"All information is ok" - fantastic sentence...